"What is it with you kids today?"
Okay, so I'm hearing Nelly's "Country Grammar" on the radio (a full 2 years or more after it came out, way to go Clear Channel!), and I am shocked that the phrase "street sweeper" is blanked out, yet they leave all the "light it up, take a puff/pass it to me now" stuff in there.
Is there some newfangled slang I'm missing out on here? Is this supposed to be some sly reference to giving a lady oral pleasure?
Is there some newfangled slang I'm missing out on here? Is this supposed to be some sly reference to giving a lady oral pleasure?